À l’attention de l’Association d’Interprètes et de Traducteurs de Genève,,

 

Chère/cher collègue,

L’Organisation  de coopération et de développement économiques (OCDE) est une institution  dont les textes fondateurs attribuent le statut de langues officielles à l’anglais et au français. À ce titre, la Division de la traduction de l’OCDE a vocation à accueillir en son sein des traducteurs de langue maternelle française provenant de pays francophones membres de l’Organisation.

La Division de la traduction vient de lancer une procédure de recrutement par voie de concours en vue de pourvoir plusieurs postes de traducteur de l’anglais vers le français dans les deux ans qui viennent.

Dans le cadre de sa politique de diversification de ses sources de recrutement, la Division transmet son avis de concours (ci-joint) aux grandes associations professionnelles de traducteurs des pays francophones en vue d’en assurer une plus grande diffusion.

Je vous serais très reconnaissant de faire largement connaître cet avis de concours auprès de vos adhérents.  Le dépôt des candidatures se fait par voie électronique à l’adresse suivante : https://oecd.taleo.net/careersection/ext/joblist.ftl . La date de clôture des inscriptions est fixée au 8 janvier 2017 à minuit.

Je vous prie de recevoir, chère/cher collègue, mes salutations les plus cordiales ainsi  que mes meilleurs vœux pour l’année 2017.

 

Michel Rochard
Chef de Division
EXD/CSL, Traduction