Chères et chers membres,
Nous avons le plaisir de vous inviter à participer à une enquête en ligne anonyme visant à recueillir des informations sur les tarifs, les méthodes de tarification et la satisfaction liée au revenu en ce qui concerne trois types de prestation : traduction, révision et post-édition. Cette initiative s’adresse aux traductrices et traducteurs indépendants résidant en Suisse.
Votre participation nous sera précieuse et permettra de mieux comprendre les conditions actuelles du marché. Les résultats de l’enquête seront partagés avec vous au printemps 2025.
L’enquête dure environ 10 à 15 minutes. Voici les liens pour y accéder :
▪ Deutsch : https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=de
▪ English : https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=en
▪ Français : https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=fr
▪ Italiano : https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=it
Si vous avez des questions ou souhaitez obtenir de plus amples informations, n’hésitez pas à nous contacter.
Merci pour votre participation !
Cordialement,
Sabrina Girletti (Université de Genève) et Marie-Aude Lefer (UCLouvain) sabrina.girletti@unige.ch
marie-aude.lefer@uclouvain.be
****************************************************************
Liebe Mitglieder
Wir möchten Sie gerne zur Teilnahme an einer anonymen Online-Umfrage einladen, um Informationen zu den Tarifen und Preisberechnungsmethoden für die Sprachdienstleistungen Übersetzung, Revision und Post-Editing sowie zu Ihrer Einkommenszufriedenheit zu sammeln.
Diese Initiative richtet sich an Freelance-Übersetzerinnen und -Übersetzer in der Schweiz.
Ihre Teilnahme ist sehr wertvoll und wird zu einem besseren Verständnis der aktuellen Marktbedingungen beitragen. Die Ergebnisse der Umfrage werden im Frühling 2025 vorgestellt.
Die Umfrage sollte nicht mehr als 10 bis 15 Minuten Ihrer Zeit in Anspruch nehmen. Bitte folgen Sie den nachstehenden Links, um zur Umfrage zu gelangen:
▪ Deutsch: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=de
▪ English: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=en
▪ Français: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=fr
▪ Italiano: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=it
Sollten Sie Fragen haben oder weitere Informationen benötigen, können Sie uns gerne kontaktieren.
Vielen Dank für Ihre Teilnahme!
Freundliche Grüsse
Sabrina Girletti (Universität Genf) und Marie-Aude Lefer (UCLouvain)
sabrina.girletti@unige.ch
marie-aude.lefer@uclouvain.be
***************************************************************
Gentili soci e socie,
siamo liete di invitarvi a partecipare a un sondaggio anonimo che ha come obiettivo di individuare le tariffe vigenti, i metodi di determinazione dei prezzi e la soddisfazione legata agli introiti provenienti dai mandati di traduzione, revisione e post-editing. Questa iniziativa è rivolta ai traduttori e alle traduttrici freelance residenti in Svizzera.
La vostra partecipazione è preziosa e ci permetterà di comprendere meglio le condizioni attuali del mercato. I risultati del sondaggio vi saranno comunicati in primavera.
Il sondaggio richiede circa 10-15 minuti. Ecco i link per accedervi:
https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction-
▪ Deutsch: interpretation/index.php/443947?lang=de
▪ English: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=en
▪ Français: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=fr
▪ Italiano: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=it
Se avete domande o desiderate maggiori informazioni, non esitate a contattarci. Grazie per la vostra partecipazione!
Cordiali saluti,
Sabrina Girletti (Université de Genève) e Marie-Aude Lefer (UCLouvain) sabrina.girletti@unige.ch
marie-aude.lefer@uclouvain.be
***************************************************************
Dear members,
We are pleased to invite you to participate in an anonymous online survey aimed at gathering insights into rates, pricing methods, and income satisfaction for translation, revision, and post-editing services. This initiative is designed for freelance language professionals based in Switzerland.
Your participation is highly valued and will contribute to a better understanding of current market conditions. The survey results will be presented in Spring 2025.
The survey should take no more than 10 to 15 minutes of your time. Please follow the links below to access the survey:
▪ Deutsch: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=de
▪ English: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=en
▪ Français: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=fr
▪ Italiano: https://formulaire.unige.ch/outils/limesurveyfac/traduction- interpretation/index.php/443947?lang=it
Should you have any questions or require further information, please do not hesitate to contact us.
Thank you in advance for your time and input.
Best regards,
Sabrina Girletti (Université de Genève) and Marie-Aude Lefer (UCLouvain) sabrina.girletti@unige.ch
marie-aude.lefer@uclouvain.be